sábado, 5 de julho de 2008


sinopse / synopsis

Uma série de postais de viagem serve de pretexto para, em cena, evidenciar a alteridade permitida pelo teatro e os componentes da sua construção. Primeiro colocam-se em interacção, por um lado, um filme que acompanha os dois protagonistas de uma viagem e, por outro, o espaço real da cena que representa a casa de duas amigas à qual chegam os postais enviados pelos dois viajantes. Depois, a mesma viagem é recriada pelas duas amigas, utilizando os vários tapetes da casa como cenário.


A series of travel postcards serve as pretext to underline the otherness that theatre allows and the components of its construction. A film that follows two protagonists on a trip is placed in interaction with a real set that represents a house of two friends at which the postcards send by the two travellers arrive. Then, the same trip is recreated by the two friends using various carpets of the house as the set.


direcção / director Jorge Andrade texto / text colectivo com / with Anabela Almeida, Cláudia Gaiolas, Inês Lopes e Miguel Fragata cenografia / set design José Capela vídeo / video Bruno Canas em co-produção com / co-produced by Teatro do Campo Alegre (Serviço Educativo) apresentações / presentations Porto e Guimarães




Teatro-postal é um espectáculo destinado ao público infantil que resultou de uma encomenda do Serviço Educativo do Teatro do Campo Alegre. A narrativa desenvolve-se entre dois contextos distintos: uma série de destinos turísticos e o palco. Relaciona-se assim o que é próximo – o momento presente, na cena – e o que se encontra distante – as cenas de viagem (um modo simples de enunciar o que é distante). O espectáculo desenvolve-se na suposta casa de duas amigas, em duas partes.

Na primeira parte, a viagem de um casal é mostrada numa projecção, num pequeno cinema. Um carteiro traz até casa das duas amigas os postais enviados pelo casal. Alguns dos componentes do filme (som, adereços, acção) falham ou desaparecem e são substituídos por outros presentes no palco. Pontualmente a mulher do casal circula entre o filme e a cena, criando-se a ilusão de ela entra e sai da tela de projecção.

Na segunda parte, o itinerário do casal presente no filme é repetido em casa (na cena, portanto) pelas duas amigas. Cada destino é representado por um dos tapetes da casa e, para se recriar os vários ambientes ou para se cumprir a acção, os recursos cénicos e técnicos do teatro são expressivamente utilizados. Invariavelmente, verifica-se uma qualquer anomalia que obriga as duas amigas a referirem-se aos componentes do espectáculo ou a dirigirem-se aos vários profissionais responsáveis pela sua construção.


Teatro-postal is a show intended for children that originated from a commission by the Serviço Educativo do Teatro do Campo Alegre. The narrative develops between two distinct contexts: a series of tourist events and the stage. As a result, what is near – the living moment, on stage – and what is far away – the travel scenes – are interrelated. The show develops in the supposed house of the two friends, in two parts.

In the first part, a couple’s trip is shown on a projection in a little cinema. A postman brings to the two friend’s house postcards send by the couple. Some of the components of the film (sound, props, action) fail or disappear and are replaced by other that exist on stage. Now and again the woman from the couple circulates between the film and the stage, therefore creating the illusion that she is entering and exiting the projection screen.

In the second part, the couple’s itinerary in the film is replicated in the house (meaning the stage) by the two friends. Each destiny is represented by one the house carpets and, to duplicate the various enviromnets or to keep the action flowing, the Theatre’s scenic and technical resources are explicitly used. Invariably, some malfunction or other forces the two friends to attend to the shows components or to address the various professional responsible for its construction.





A estrutura sequencial do espectáculo cumpre dois objectivos. Por um lado, permite colocar em evidência a ambiguidade que caracteriza o teatro ou que, mais concretamente, caracteriza a representação. Evoca-se assim a infinitude de possibilidades cénicas que o teatro disponibiliza. Por outro lado, ao atribuir-se protagonismo aos vários componentes da cena (palavras e sons, cenário, luz, figurinos e adereços, os próprios performers) enumeram-se, através de uma experiência sensível, os recursos e mecanismos expressivos que são próprios do teatro. Respondendo à proposta do Serviço Educativo de “explicar o teatro” a um público infantil, teatro-postal é um espectáculo sobretudo lúdico. Leva os recursos da ilusão até ao ponto em que, ultrapassando o ponto de serem convincentes, eles se tornam cómicos.


The show’s sequential structure achieves two objectives. On one hand, it underlines the ambiguity that characterizes theatre or, more specifically, acting. Consequently is evokes the endless scenic possibilities that theatre provides. On the other hand, by highlighting the various components in the scene (words and sounds, set design, lighting, costumes and props, the performers themselves) the resources and mechanisms that are specific to theatre are cited through a responsive experience. Responding to the Serviço Educativo proposal to “explain theatre” to children, teatro-postal is mainly a playful show. Its takes the resources of illusion up to a point where once they stop being convincing, they become comic.




1 comentário:

Betta Amigo disse...

http://bettaamigo.blogspot.com/ adorei seu blog, depois de uma passadinha no meu, abraços...